-
1 детские игрушки
• ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ; ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА)[NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: concr or abstr); fixed WO]=====⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):- chiktts play.♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > детские игрушки
-
2 детские игрушки
-
3 детские игрушки
General subject: kid stuff -
4 детские игрушки
General subject: kid stuff -
5 детские игрушки
adjgener. Puppenkram -
6 детские игрушки
-
7 это всё детские игрушки!
ncolloq. das ist ja Kinderkram! (пустяки)Универсальный русско-немецкий словарь > это всё детские игрушки!
-
8 это для него детские игрушки
Русско-английский учебный словарь > это для него детские игрушки
-
9 ИГРУШКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИГРУШКИ
-
10 ДЕТСКИЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕТСКИЕ
-
11 И-18
ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА) NP usu. subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: concr or abstr) fixed WOa trifle, sth. that is not serious (as compared to something elsethe comparison is usu. directly expressed in the context)child's play.Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года (Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b). -
12 детская забава
• ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ; ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА)[NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: concr or abstr); fixed WO]=====⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):- chiktts play.♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > детская забава
-
13 детская игрушка
• ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ; ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА)[NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: concr or abstr); fixed WO]=====⇒ a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):- chiktts play.♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > детская игрушка
-
14 детский
[détskij] agg.1.1) d'infanzia, di (da, per) bambini; di (da, per) ragazzi"Танцевать она выучилась на детских балах" (М. Лермонтов) — "Imparò a ballare alle feste per ragazzi" (M. Lermontov)
2) infantile, puerile"Рот его сохранил молодое, свежее, иногда почти детское выражение" (И. Гончаров) — "La sua bocca era quella di un giovane: fresca, persino infantile" (I. Gončarov)
2.◆ -
15 игрушка
1) ( детская) giocattolo м.2) ( предмет забавы) divertimento м., balocco м.3) ( украшение) decorazione ж., addobbo м.* * *ж.giocattolo m; balocco m редкодетские игру́шки — giocattoli per bambini; giochetti m pl перен. разг.
магазин игру́шек — negozio di giocattoli
••быть игру́шкой в чьих-л. руках — essere un giocattolo nelle mani di qd
* * *n1) gener. badalucco, gingillino, gingillo, giochetto, ninnolo, trastullino, trastullo, balocco, giocattolo2) liter. zimbello -
16 детский
Прилагательному детский соответствуют английские childlike, childish, children's и child's. Childlike означает 'свойственный детям, такой как у детей' и употребляется только в применении к взрослым: детская простота – childlike simplicity, детская искренность – childlike sincerity. Childish в применении к взрослым имеет значение 'ребяческий, несерьезный': ребяческий ответ – childish answer, ребяческая мысль – childish thought. Children's означает 'созданный или предназначенный для детей': детский дом – children's home, детские фильмы – children's films, детские книги – children's books, детский вагон – children's carriage. Children's также употребляется в значении 'характерный для детского возраста': детские болезни – children's diseases. Child's имеет метафорическое значение 'легкий, пустяковый': пустяковое дело – child's play (ср.русск. детские игрушки).Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > детский
-
17 игрушка
[igrúška] f. (gen. pl. игрушек, dim. игрушечка)1.giocattolo (m.), balocco (m.), gingillo (m.), trastullo (m.)2.◆ -
18 детский
1. бачагона, кӯдакона, …и бачагон, …и кӯдакон; детский труд меҳнати бачагон; детские игры бозиҳои бачагона; детский городок шаҳрчаи бачагон (муассисаи тандурустии тарбиявӣ барои бачагон дар боғ, парк ва м. ин)\ детский дом хонаи бачагон, сағирхона; детская книга китоби бачагона2. пе-рен. бачагона, кӯдакона; детский почерк хати бачагона; детские рассуждения андешаҳои бачагона <> детские игрушки чизи осон, кори саҳл; детский лепет гапҳои бачагона (соддалавҳона); детское место анат. ҳамроҳак; детское питание хӯроки кӯдакони ширмак; детская площадка майдончаи бачагон; детский приют уст. сағирхона, ятимхона; \детскийое время ҳанӯз барвакт аст -
19 игрушка
жен.toy; перен. playthingкак игрушка — pretty as a picture, lovely
образовательная игрушка, обучающая игрушка — educational toy
•• -
20 йоча
йоча1. дитя, ребёнокИзи йоча маленький ребёнок;
мотор йоча красивое дитя;
йочам пукшаш кормить ребёнка.
Темит йыр йоча-влак погынат, йомакым йодыт. М. Шкетан. Вокруг Темита собираются дети, просят рассказать сказки.
Ильич йочам йӧратен, нунын дене пырля модын, мыскарам ыштылын. В. Косоротов. Ильич любил детей, играл с ними, шутил.
Сравни с:
икшыве2. в поз. опр. детский; относящийся к детям, принадлежащий детямЙоча пагыт детские годы;
йоча модыш детские игрушки;
йоча сад детский сад.
Мария Афанасьевна мыйым йоча пӧртыштӧ ончен куштен. А. Асаев. Мария Афанасьевна воспитывала меня в детском доме.
Тений шыжым олаште музыкальный училище пелен йоча музыкальный школ почылтеш. Н. Арбан. Нынче осенью в городе при музыкальном училище откроется детская музыкальная школа.
3. в поз. опр. перен. детский; не свойственный взрослому человеку, незрелыйЙоча койыш детская привычка.
– Эх, Аймет, шоҥгеммешкет йоча койышет денак кодат ала-мо, – мыскара йӧре вашештыш Марина. А. Бик. – Эх, Аймет, до старости останешься, видимо, с детскими выходками, – полушутливо ответила Марина.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Детские игрушки 3 — Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц … Википедия
Детские игрушки 2 — Child s Play 2 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Лафия Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц … Википедия
Детские игрушки — Child s Play Жанр фильм ужасов Режиссёр Том Холлэнд Продюсер Дэвид Киршнер Лаура Московиц Эллиот Гейсингер Барри М. Ос … Википедия
детские игрушки — пустяковина, пустяк, комариная плешь, ерундовина, суета, чепуховина, чепуха, пустое, мелочевка, плевка не стоит, мелочь, чешуя, безделка, плевое дело, ерунда, шелуха, малость, семечки, пшено, выеденного яйца не стоит, безделица Словарь русских… … Словарь синонимов
Детские игрушки 2 (фильм) — Детские игрушки 2 Child s Play 2 Жанр фильм ужасов В главных ролях Дженни Эгаттер Длительность 84 мин. Страна США … Википедия
Детские игрушки (фильм) — Детские игрушки Child s Play Жанр фильм ужасов … Википедия
Детские игрушки 3 (фильм) — Детские игрушки 3 Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер В главных ролях Длительность 90 мин. Страна … Википедия
Чаки (Детские игрушки) — Чарльз Ли Чаки Рэй Charles Lee Chucky Ray Появление Детская игра Исчезновение Потомство Чаки Причина повторная смерть Информация Прозвище Чаки, Душитель с озера» Вид (раса) ожившая кукла Пол … Википедия
ИГРУШКИ — предмет детских забав, игр и развлечений; хорошая игрушка, умело подобранная, способствует умственному и физическому развитию и воспитанию детей, облегчает ребёнку ознакомление с окружающим миром, помогает развитию речи, памяти, внимания. Ребёнок … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ИГРУШКИ — специально изготовленные предметы дет. игр; одно из средств обеспечения игровой деятельности. И. должны быть педагогически целесообразными, художественно приемлемыми и отвечать возрастным интересам детей, быть безопасными и гигиеничными.… … Российская педагогическая энциклопедия
ДЕТСКИЕ ИГРЫ — занятия, действия, формы общения детей, не носящие обязат. характера, доставляющие чувство радости, удовольствия от достижения игрового результата. Манипуляции малыша с погремушкой, «воспитание» кукол, «строительство» песочных и снежных городов,… … Российская педагогическая энциклопедия